×



Crítica y traducción en Julio Cortázar

Crítica y traducción en Julio Cortázar

Crítica y traducción en Julio Cortázar


¿Cómo dejó Cortázar registro escrito de lo que leía? ¿Cómo representó en sus ficciones a los traductores, escritores ellos mismos de lecturas de textos en lenguas extranjeras? ¿Cómo tradujo él mismo? Este volumen aborda diferentes aspectos del nudo crítico y metodológico que actualizan estas preguntas.

Sin stock 18.00 €

¿Cómo dejó Cortázar registro escrito de lo que leía? ¿Cómo representó en sus ficciones a los traductores, escritores ellos mismos de lecturas de textos en lenguas extranjeras? ¿Cómo tradujo él mismo? Este volumen aborda diferentes aspectos del nudo crítico y metodológico que actualizan estas preguntas.

Datos del producto

ISBN: 9788491920977
Publicación: 11/2019
Formato: Rústica
Idioma: Español
Número de páginas: 145

Comentarios

Apodo

Título

Comentario





Aviso de cookies

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para mejorar tu experiencia de navegación y realizar tareas de analítica.