×



En los orígenes de la literatura de los eslavos

Textos apologéticos de la vida y la obra de San Cirilo y San Metodio. Proanafónesis de los Santos Cirilo y Metodio. Sobre la Letras - Plegaria alfabética

En los orígenes de la literatura de los eslavos

En los orígenes de la literatura de los eslavos

Textos apologéticos de la vida y la obra de San Cirilo y San Metodio. Proanafónesis de los Santos Cirilo y Metodio. Sobre la Letras - Plegaria alfabética


Este libro viene a unirse al conjunto de publicaciones aparecidas para con­memorar el 1150 aniversario de la llegada de los santos hermanos Constan­tino-Cirilo y Metodio a la Gran Moravia, estado medieval étnicamente esla­vo situado en la Europa Central, donde completarían la traducción de las Sagradas Escrituras al antiguo eslavo. Para llevar a cabo dicha traducción antes tuvieron que crear el primer sistema gráfico eslavo, el alfabeto llamado glagolítico. El motivo para el inicio de la labor evangelizadora y culturalizadora de Constantino-Cirilo y Metodio entre los eslavos fue la petición de Rastislao I, príncipe de la Gran Moravia, dirigida al emperador bizantino Miguel III en el año 862, para que enviara a un “obispo y maestro” para su pueblo. Los her­manos tesalonicenses asumieron esta responsabilidad para sistematizar, conso­lidar y oficializar un proceso de evangelización que se había iniciado muchos años antes y gracias a sus desvelos los eslavos de la Gran Moravia se integraron en el concierto europeo de las naciones cristianas y alcanzaron un nivel cultu­ral equiparable al de los otros países de su entorno. En este libro ofrecemos cinco obras que se sitúan en los orígenes de las li­teraturas eslavas, pues están relacionadas estrechamente con los apóstoles de los eslavos y su escuela. Estas cinco obras tienen, además, un denominador común: son apologías de la obra cirilo-metodiana. Sus autores son el propio Constantino-Cirilo y sus continuadores, como Constantino de Preslav, San Clemente de Ócrida y el enigmático “monje polemista”. Las cinco obras en concreto son: Proanafónesis a los Santos Evangelios, co­nocido como Proglas, Encomio de San Cirilo el Filósofo, Discurso panegírico a San Cirilo y San Metodio, Sobre las letras del Monje Polemista y Plegaria alfabética. Se ofrecen en su traducción al español y en versiones eslavas origi­nales, ya sea en cirílico o en el glagolítico.

Sin stock 16.50 €

Este libro viene a unirse al conjunto de publicaciones aparecidas para con­memorar el 1150 aniversario de la llegada de los santos hermanos Constan­tino-Cirilo y Metodio a la Gran Moravia, estado medieval étnicamente esla­vo situado en la Europa Central, donde completarían la traducción de las Sagradas Escrituras al antiguo eslavo. Para llevar a cabo dicha traducción antes tuvieron que crear el primer sistema gráfico eslavo, el alfabeto llamado glagolítico. El motivo para el inicio de la labor evangelizadora y culturalizadora de Constantino-Cirilo y Metodio entre los eslavos fue la petición de Rastislao I, príncipe de la Gran Moravia, dirigida al emperador bizantino Miguel III en el año 862, para que enviara a un “obispo y maestro” para su pueblo. Los her­manos tesalonicenses asumieron esta responsabilidad para sistematizar, conso­lidar y oficializar un proceso de evangelización que se había iniciado muchos años antes y gracias a sus desvelos los eslavos de la Gran Moravia se integraron en el concierto europeo de las naciones cristianas y alcanzaron un nivel cultu­ral equiparable al de los otros países de su entorno. En este libro ofrecemos cinco obras que se sitúan en los orígenes de las li­teraturas eslavas, pues están relacionadas estrechamente con los apóstoles de los eslavos y su escuela. Estas cinco obras tienen, además, un denominador común: son apologías de la obra cirilo-metodiana. Sus autores son el propio Constantino-Cirilo y sus continuadores, como Constantino de Preslav, San Clemente de Ócrida y el enigmático “monje polemista”. Las cinco obras en concreto son: Proanafónesis a los Santos Evangelios, co­nocido como Proglas, Encomio de San Cirilo el Filósofo, Discurso panegírico a San Cirilo y San Metodio, Sobre las letras del Monje Polemista y Plegaria alfabética. Se ofrecen en su traducción al español y en versiones eslavas origi­nales, ya sea en cirílico o en el glagolítico.

Datos del producto

ISBN: 9788494150562
Publicación: 01/2014
Formato: Rústica
Idioma: Español
Número de páginas: 283

Comentarios

Apodo

Título

Comentario





Aviso de cookies

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para mejorar tu experiencia de navegación y realizar tareas de analítica.