×



Romancero cortés manuscrito

Edición crítica de Virginie Dumanoir

Romancero cortés manuscrito

Romancero cortés manuscrito

Edición crítica de Virginie Dumanoir


Juan Ramón Jiménez decía que el romance «es el pie métrico sobre el que camina toda la literatura española». Los octosílabos asonantados en los pares acogen el lirismo, los paisajes, relatos, diálogos de personajes ficticios o reales. El romancero está en la encrucijada de la oralidad tradicional y de la poesía culta, marcadamente cortés en los cancioneros del siglo xv y de la primera mitad del xvi. Es por ello que, para descubrir el romancero antiguo, son tan importantes los testimonios manuscritos con textos romanceriles hoy dispersos en bibliotecas europeas y americanas, por primera vez reunidos en esta edición crítica. Este corpus de romances, incluyendo los contrafacta y las glosas, no solo se editan críticamente, sino que cuentan con una introducción, notas e índices que facilitan la navegación por el romancero cortés manuscrito. Virginie Dumanoir es doctora en Filología Románica por la Université de Provence y profesora titular de la Universidad Rennes 2 (Francia). Fue alumna de la École Normale Supérieure de París y miembro de la Casa de Velázquez de Madrid. Sus investigaciones se centran en el romancero peninsular antiguo: estudia los temas, la composición, reescritura, transcripción y transmisión del romancero cortés manuscrito desde principios del siglo xv hasta mediados del siglo xvi. En los últimos años, también se ha dedicado a estudiar los ecos de la corte de los primeros Trastámara en el romancero anterior a 1600.

Sin stock 16.00 €

Juan Ramón Jiménez decía que el romance «es el pie métrico sobre el que camina toda la literatura española». Los octosílabos asonantados en los pares acogen el lirismo, los paisajes, relatos, diálogos de personajes ficticios o reales. El romancero está en la encrucijada de la oralidad tradicional y de la poesía culta, marcadamente cortés en los cancioneros del siglo xv y de la primera mitad del xvi. Es por ello que, para descubrir el romancero antiguo, son tan importantes los testimonios manuscritos con textos romanceriles hoy dispersos en bibliotecas europeas y americanas, por primera vez reunidos en esta edición crítica. Este corpus de romances, incluyendo los contrafacta y las glosas, no solo se editan críticamente, sino que cuentan con una introducción, notas e índices que facilitan la navegación por el romancero cortés manuscrito. Virginie Dumanoir es doctora en Filología Románica por la Université de Provence y profesora titular de la Universidad Rennes 2 (Francia). Fue alumna de la École Normale Supérieure de París y miembro de la Casa de Velázquez de Madrid. Sus investigaciones se centran en el romancero peninsular antiguo: estudia los temas, la composición, reescritura, transcripción y transmisión del romancero cortés manuscrito desde principios del siglo xv hasta mediados del siglo xvi. En los últimos años, también se ha dedicado a estudiar los ecos de la corte de los primeros Trastámara en el romancero anterior a 1600.

Datos del producto

ISBN: 9788413021690
Publicación: 05/2022
Formato: Rústica
Idioma: Español
Número de páginas: 434

Comentarios

Apodo

Título

Comentario





Aviso de cookies

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para mejorar tu experiencia de navegación y realizar tareas de analítica.